RIMASÙU

Double-Sens

3 Prix AICA

Various photographs II

Ponctuation

Eat-Up

Various photographs I

Eleven

Orion

Ruler

studio@rimasuu.com
À propos About

Double-Sens

Notre projet de diplôme s’est axé autour de la synesthésie entre l’image et l’odeur.

Nous avons exploré la possibilité de représenter des stimuli olfactifs par le visuel, en s’attachant à la compréhension d’une odeur, sur les plans objectif et subjectif.

À partir de la collecte de ces données, nous avons réalisé diverses expérimentations graphiques par la photographie et la sérigraphie.

L’aboutissement de ce projet est une exposition ; composée des recherches autour de 6 odeurs basiques, d’une série de posters issus du Champ des Odeurs accompagnée d’un coffret et enfin, d’une oeuvre associant Image, Parfum et Sculpture - en partenariat avec IFF.

Our diploma project is focused on synaesthesia between Image and Smell.

We explore the possibility of representing olfactory stimuli by using visual, endeavoring to understand the odor, on objective and subjective plans.

From the collection of these data, we designed various graphic experiments using photography and silkscreen printing.

The result of this project is an exhibition; composed of research around 6 basic odors, a series of posters about le Champ des Odeurs accompanied by a box and finally, a work combining Image, Fragrance and Sculpture - in partnership with IFF.

  • Client

    Projet personnel

  • Année

    2016

  • Collaboration

    IFF & M. Jaubert

  • Caractéristiques

    Deux éditions 24×32 cm, 106 & 192 pages
    Belair Gloss 115 Gr & Munken Polar 100 Gr
    Impression laser et sérigraphique
    Dos carré-collé avec couverture souple
    Posters sérigraphiés 50×70 cm
    Tirages photographiques jet d'encre
    sur papier baryté 290 Gr
    Coffret bois 24×32 cm,
    45 fioles en verre gravées

  • Client

    Self initiated project

  • Year

    2016

  • Collaboration

    IFF & M. Jaubert

  • Specifications

    Two 24×32 cm books, 106 & 192 pages,
    Belair Gloss 115 Gr & Munken Polar 100 Gr
    Laser and screen printing
    Thermal binding with soft cover
    50×70 cm screenprinted posters
    Inkjet printing
    on 290 Gr barium paper
    Wooden case 24×32 cm,
    45 engraved glass bottles

3 Prix AICA

Nous avons eu l'opportunité de réaliser une édition pour l'Association Internationale des Critiques d'Art.

Ce livre, édité aux Presses du Réel, est une archive de 3 prix organisés par AICA au Palais de Tokyo entre 2013 et 2015.

Il rassemble notamment le travail de Miriam Cahn, Claude Closky ou encore Kapwani Kiwanga.

We had the opportunity to realize a book for the french International Association of Art Critics.

This edition, published by les Presses du Réel is an archive of AICA 3 awards organized by the Palais de Tokyo between 2013 and 2015.

It brings together the work of Miriam Cahn, Claude Closky, Kapwani Kiwanga, and many more.

  • Client

    AICA France

  • Année

    2016

  • Caractéristiques

    20,8 × 28 cm
    176 pages
    Impression offset et vernis UV
    Dos carré-collé avec couverture souple

  • Client

    AICA France

  • Year

    2016

  • Specifications

    20,8 × 28 cm
    176 pages
    Offset print and UV spot
    Thermal binding with soft cover

Various photographs II

Rassemblement de diverses photographies numériques.

Gathering of various digitals photographs.

  • Client

    Variés

  • Année

    2016

  • Client

    Various

  • Year

    2016

Ponctuation

Avec Valentin Guillon, nous avons réalisé une œuvre spatiale totale (muralisme, mobilier, installation...) ayant donné lieu à une exposition à l'Amour, Bagnolet.

Ponctuation est une recherche picturale et tridimentionnelle cherchant à explorer la rythmique spatial.

Comment créer un dialogue à partir d'éléments disparates et aléatoires, transformant un espace et sa perception ?

We realized with Valentin Guillon a total spatial artwork (mural painting, furniture, installation...) exhibitionned at l'Amour, Bagnolet.

Ponctuation is a pictorial and three-dimensional research seeking to explore the spatial rhythm.

How to create a dialogue from disparate and random elements, transforming a space and its perception?

  • Client

    Projet personnel

  • Année

    2015

  • Collaboration

    Valentin Guillon;
    avec Eddy Terki, Guillaume Gouerou & Nelson Pernisco

  • Caractéristiques

    Techniques mixtes

  • Client

    Self initiated project

  • Year

    2015

  • Collaboration

    Valentin Guillon;
    with Eddy Terki, Guillaume Gouerou & Nelson Pernisco

  • Specifications

    Mixed Media

Eat-Up

En 2015, nous avons eu la chance de réaliser le lookbook de la fashion designer danoise Michala Bräuner Grønkjær.

Nous avons collaboré avec elle pour sa collection EAT-UP, questionnant la place du plastique dans notre société et notre mode de vie actuel, ce qui a abouti à la réalisation d'une édition papier et numérique.

Photographe: Florian Topel. Modèle: Signe Lynge

In 2015, we had the chance to realize the lookbook of the danish fashion designer Michala Bräuner Grønkjær.

We worked together for her EAT-UP collection, questioning the position of plastic in our society and our current lifestyle, which resulted in the production of a paper and digital publishing.

Photograph: Florian Topel. Model: Signe Lynge

  • Client

    Michala Bräuner Grønkjær

  • Année

    2015

  • Collaboration

    Florian Topel & Signe Lynge

  • Caractéristiques

    18 × 27 cm,
    74 pages,
    Impression laser
    Dos carré-collé avec couverture souple

  • Client

    Michala Bräuner Grønkjær

  • Year

    2015

  • Collaboration

    Florian Topel & Signe Lynge

  • Specifications

    18 × 27 cm,
    74 pages,
    Laser printing
    Thermal binding with soft cover

Various photographs I

Rassemblement de diverses photographies numériques.

Gathering of various digitals photographs.

  • Client

    Variés

  • Année

    2016

  • Client

    Various

  • Year

    2016

Eleven

Nous avons réalisé avec Pablo Perez une édition photographique sur le thème de l'adolescence.

Ce livre raconte cette période à travers l'œil du football, en créant autour de l'enfant une vision utopique de victoire contrastant avec la réalité d'un club amateur.

Nous avons rencontré de jeunes joueurs au sein de différents clubs dans le canton du Vaud en Suisse, construisant par leur image un récit photographique muet.

We realized with Pablo Perez a photographic book about adolescence.

This publishing looks at this period through the eye of football, creating around the child an utopian vision of victory contrasted with the reality of an amateur club.

We met young players in different clubs in the canton of Vaud in Switzerland, building with their image a silent photographic story.

  • Client

    Projet personnel

  • Année

    2015

  • Collaboration

    Pablo Perez & CS La Tour de Peilz club

  • Caractéristiques

    22,8 × 34 cm,
    Inaset 135gr/m2
    Impression laser
    Dos carré-collé avec couverture rigide

  • Client

    Self initiated project

  • Year

    2015

  • Collaboration

    Pablo Perez & CS La Tour de Peilz club

  • Specifications

    22,8 × 34 cm,
    Inaset 135gr/m2
    Laser printing
    Thermal binding with hard cover

Orion

Nous avons réalisé avec Kilian Bouet une œuvre monumentale en lien avec le projet de destruction et de reconstruction Orion pour l’entreprise Océa, aux Sables d’Olonne.

Nous avons symbolisé ce moment d'étape, marqué par la disparition de bâtiments majeurs par la réappropriation de langages désuets : code international des signaux maritimes et le langage morse.

Ce projet est suivi par une édition inspirée des pavillons des signaux maritimes internationaux : 46.5367° N. Chaque drapeau a été représenté par une composition singulière de formes géométriques permettant de distinguer les 26 caractères de l’alphabet.

Les matrices en bois permettant l’impression en letterpress ont été superposé aléatoirement, permettant de générer des mots aléatoires qui sont autant de formes inédites.

We realized with Kilian Bouet a monumental work in connection with the project Orion of destruction and reconstruction for the company Océa, Les Sables d'Olonne.

We have symbolized that transition moment marked by the disappearance of major buildings by reclaiming obsolete languages: international maritime signal flags and morse code.

That project is followed by an edition inspired by pavilions of international maritime signal: 46.5367 ° N. Each flag was represented by a singular composition of geometric shapes to distinguish the 26 characters of the alphabet.

The wooden matrices for letterpress were printing superposed randomly, to generate random words which are all new forms.

  • Client

    Océa - Constructeur Naval

  • Année

    2013

  • Collaboration

    Kilian Bouet

  • Caractéristiques

    50 × 18 m,
    Peinture aérosol
    24 × 24 cm,
    146 pages,
    Munken 110 Gr
    Impression Letterpress
    Dos carré-collé avec couverture souple

  • Client

    Océa - Constructeur Naval

  • Year

    2013

  • Collaboration

    Kilian Bouet

  • Specifications

    50 × 18 m,
    Spray paint
    24 × 24 cm,
    146 pages,
    Munken 110 Gr
    Letterpress printing
    Thermal binding with soft cover

Ruler

Dans le cadre de The Uncertain Object, nous avant imaginé une œuvre questionnant notre rapport à l'identité et son implication.

En reprenant les codes visuels de la règle de jeunes écoliers et en les associant aux signatures officielles des dirigeants mondiaux les plus influents, l'intention est de révéler l'absurdité du pouvoir personnel et de la notion de signature omnipotente.

Cette pièce a été exposé à la Galerie Stroom, La Haye, Pays-Bas.

As part of The Uncertain Object, we imagined an artwork questioning our relationship to identity and involvement.

Using the visual codes of young schoolchildren ruler and by associating them with official signatures of the most influential world leaders - the Rulers -, the intent is to reveal the absurdity of personal power and the concept of omnipotent signature.

This piece was exhibited at the gallery Stroom, The Hague, Netherlands.

  • Client

    Projet personnel

  • Année

    2014

  • Caractéristiques

    Plexiglas bleu taillé au laser,
    74 × 35 cm

  • Client

    Self initiated project

  • Year

    2014

  • Specifications

    Laser-cutted blue Plexiglas,
    74 × 35 cm

RIMASÙU est un studio de direction artistique spécialisé dans le design graphique et la photographie, basé à Paris(FR).
Fondé par Adrien Ledoux et Maxime Matias en 2016 — après des études à l'ECAL(CH), à la KABK(NL) et à l'ENSAD(FR) — nous collaborons avec institutions culturelles et partenaires privés dans les domaines de l'Art, de la mode, de la culture, du luxe et de la musique. Nous postons régulièrement nos expériences visuelles sur une plateforme dédiée ; ainsi que sur facebook et sur instagram.

RIMASÙU is a Paris(FR) based art direction studio specialised in graphic design and photography.
Fonded by Adrien Ledoux and Maxime Matias in 2016 — after their studies at ECAL(CH), KABK(NL) and ENSAD(FR) — we collaborate with cultural institutions and private partners from the arts and culture, fashion, luxury and music industries. We are regularly posting visual experiments on a dedicated platform ; and you can also find us on facebook and instagram.

studio@rimasuu.com